注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

Yellow swallow 绿野

既然无法因尘世的沧桑而淡漠。就让回忆时那满足的微笑,成为美丽的忧伤。

 
 
 

日志

 
 

绿 野【我的处女作】  

2008-05-19 01:48:27|  分类: 翻译作品 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

绿   野(初次翻译) - yellowswan - yellowswan  的博客

 本人根据《GREENFIELDS》翻译 初次尝试请指正

曾经 / 骄阳亲吻着绿野,

曾经 / 小溪穿过山谷。

曾经 / 蔚蓝的天空飘着白云,

曾经 / 我们彼此热烈地相恋,

曾经 / 我们是漫步在绿野中的亲密恋人。

而今 / 被骄阳灼伤的绿野消失了,

穿过山峦的小溪不见了。

凛冽的寒风让我的心彻底冰冻 / 它带走了爱人的梦境。

当年 / 我们漫步的绿野,在哪儿?

我 / 不知道,是什么让你离开我?

漆黑的夜 / 我始终追寻着你,

我只知道 / 大千世界,我一无所有,

然而 / 我将等待你的到来,

离开我 / 你那颗漂泊的心,片刻不得安宁

回到我的怀抱 / 让那欢乐回归,

因为 / 那里有你我曾经漫步的绿野,

回来吧 / 爱人, 让我们回忆绿野上的爱恋。

 

Greenfields

Once, there were greenfields kissed by the sun

Once, there were valleys, where rivers used to run

Once, there were blue skies with white clouds high above

Once, they were part of an everlasting love

We were the lovers who strolled through greenfields

Greenfields are gone now, parched by the sun

Gone from the valleys, where rivers used to run

Gone with the cold wind that swept into my heart

Gone with the lovers who let their dreams depart

Where are the greenfields that we used to roam?

I'll never know what made you run away

How can I keep searching when dark clouds hide the day?

I only know there's nothing here for me,

Nothing in this wide world left for me to see

But I'll keep on waiting till you return

I'll keep on waiting until the day you learn

You can't be happy while your heart's on the roam

You can't be happy until you bring it home,

Home to the greenfields and me once again.
 
 

  评论这张
 
阅读(356)| 评论(26)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017